在古代汉语中,“军”字既可以作名词使用,也可以作为动词使用。例如,在《史记·高祖本纪》中有一句:“沛公军霸上。”这里的“军”字究竟有何含义?又属于何种句式呢?
首先来看“军”的意义。从字面理解,“军”在此处并非单纯的名词,而是具有动词性质的用法。它表示“驻扎军队”或“安营扎寨”的动作。因此,“沛公军霸上”可以翻译为“沛公将他的军队驻扎在霸上”。这种用法被称为使动用法,即通过某个主体的行为使得另一事物发生变化。
其次分析句子结构。“沛公军霸上”属于典型的省略句形式。如果补全完整表述,则可能是“沛公(于)霸上军”。这里省略了介词“于”,用来表示地点,即“在霸上的位置驻扎军队”。
综上所述,正确选项应是:
A. “军”在这里是名词,意为军队。
B. “军”在这里是动词,意为驻扎。
C. 句子属于被动句。
D. 句子没有特殊句式。
答案:B。