强项令文言文翻译
【强项令文言文翻译】《强项令》是一篇具有历史意义的文言文作品,主要讲述了东汉时期一位刚正不阿、不畏权贵的地方官员的故事。通过此文,我们可以感受到古代士人对正义与原则的坚守。以下是对《强项令》文言文内容的总结与翻译,并以表格形式进行展示。
一、文章总结
《强项令》出自《后汉书·王符传》,记述了东汉时期一位名叫董宣的官员,因其刚直不阿、不屈服于权势而被称作“强项令”。文中描述了他面对权贵时的坚定态度,以及他为维护法律尊严所做出的努力。这篇文章不仅展现了董宣的高尚品德,也反映了当时社会对清官的推崇。
二、文言文与白话翻译对照表
| 文言文原文 | 白话翻译 |
| 董宣,字仲子,河南人也。 | 董宣,字仲子,是河南人。 |
| 少有节操,不事权贵。 | 年轻时就有气节,不依附权贵。 |
| 拜为洛阳令,未到官,道逢公主,从者夺民车,宣怒,收其人,系之。 | 他被任命为洛阳县令,还未上任,途中遇到公主,随从抢夺百姓的车,董宣大怒,将那人抓来并关押起来。 |
| 公主曰:“欲杀我耶?” | 公主说:“你要杀我吗?” |
| 宣曰:“天子之令,不得违也。” | 董宣说:“天子的法令,不能违背。” |
| 公主恚,乃驰归,诉于帝。 | 公主很生气,便骑马回去向皇帝告状。 |
| 帝曰:“强项令,何敢尔!” | 皇帝说:“这个‘强项令’,怎么敢这样!” |
| 于是,赐钱二十万,遣还。 | 于是赏赐他二十万钱,让他回去。 |
| 宣不受,曰:“臣无功,不敢受赏。” | 董宣没有接受,说:“我没有功劳,不敢接受赏赐。” |
| 帝嘉之,拜为御史中丞。 | 皇帝赞赏他,任命他为御史中丞。 |
三、文章核心思想总结
《强项令》通过董宣的事迹,展现了古代士人对法律和正义的坚持,同时也体现了皇帝对清廉官员的肯定。文章强调了“强项”即刚直不阿的精神,反映出当时社会对公正执法者的尊重。这种精神在今天依然具有重要的现实意义,提醒我们应坚守原则,不惧权势。
四、结语
《强项令》虽为古文,但其内涵深刻,值得现代人细细品味。它不仅是对历史人物的记载,更是一种精神的传承。通过了解和学习这篇文言文,有助于提升我们的文化素养与道德修养。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
