在英语语法中,“agree”是一个常用的动词,但它的用法有时会让人感到困惑。特别是当我们看到“agree doing sth”和“agree sb to do sth”这两种表达时,很多人可能会犹豫该如何正确使用它们。今天,我们就来深入探讨一下这两个短语的区别以及它们的具体应用场景。
首先,让我们明确“agree doing sth”这种表达是否正确。实际上,在标准英语中,“agree”后面通常不直接接动名词(doing形式)。如果你想要表达同意某人做某事,正确的用法应该是“agree to do sth”。例如:
- 正确:I agree to go with you tomorrow. (我同意明天和你一起去。)
然而,在某些非正式场合或者特定地区,你可能会听到人们说“agree doing sth”,但这并不是标准英语,最好避免在这种情况下使用。
接下来,我们来看看“agree sb to do sth”。这个结构也是错误的。在英语中,“agree”后面可以直接跟不定式短语(to do sth),表示同意某人做某事。正确的用法是“agree to let sb do sth”或“agree that sb should do sth”。例如:
- 正确:I agree to let him take the car tonight. (我同意他今晚开这辆车。)
- 正确:We agreed that she could leave early. (我们同意她可以早点离开。)
总结来说,“agree doing sth”不是标准英语用法,而“agree sb to do sth”同样存在语法错误。为了确保你的英语表达更加地道和准确,建议遵循上述提到的标准用法。通过多加练习和模仿,相信你能逐渐掌握这些细微的语法点,并在实际交流中自如运用。
希望这篇文章对你有所帮助!如果你还有其他关于英语语法的问题,欢迎随时提问。